Terms of use

Conditions d'Utilisation

Lire en Français Read English version By using or accessing this website (the “Site”) of Haute Culture LLC (“Haute Culture”, “us,” or “we”), you are agreeing to comply with and be bound by the following terms of use (these “Terms of Use”). These Terms of Use affect your legal rights and obligations and should be carefully reviewed.If you do not agree to by bound by these Terms of Use, you are not permitted to use or access the Site in any way. En utilisant ou en accédant à ce site Web (le «Site») de Haute Culture LLC (« Haute Culture », « nous »), vous acceptez de respecter et d'être lié par les conditions d'utilisation suivantes (les « Conditions d'Utilisation »). Ces Conditions d'Utilisation affectent vos droits et obligations juridiques et doivent être examinées avec attention. Si vous n'acceptez pas d’être lié par ces Conditions d'Utilisation, vous n'êtes pas autorisé à utiliser ce Site ou à y accéder d’aucune façon. These Terms of Use also apply to all users of the Site who upload or contribute Content to the Site.The term “Content” includes the text, software, scripts, graphics, photos, sounds, music, videos, audiovisual combinations, interactive features and other materials you may view on, access through, or contribute to the Site. Ces Conditions d'Utilisation s'appliquent également à tous les utilisateurs du Site qui téléchargent ou contribuent au Contenu du Site. Le terme «Contenu» comprend tous les textes, logiciels, scripts, graphismes, photos, sons, musique, vidéos, combinaisons audiovisuelles, fonctionnalités interactives et autres matériaux que vous pouvez voir sur le Site, ou avoir accès via le Site, ou apporter au Site. There may be times when we offer a special feature that has its own terms and conditions that apply in addition to these Terms of Use. In those cases, the terms specific to the special feature control to the extent there is a conflict with these Terms of Use. A certaines occasions, nous pourrons être amenés à proposer une fonctionnalité spéciale dont les propres conditions générales s’appliqueront en sus des présentes Conditions d’Utilisation. Dans ces cas, les termes spécifiques à la fonctionnalité spéciale prévaudront en cas de conflit avec les présentes Conditions d'Utilisation. NOTE: THESE TERMS OF USE CONTAIN A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 15 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS HEREUNDER WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED BELOW) BETWEEN YOU AND HAUTE CULTURE. YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 15. NOTE : CES CONDITIONS D'UTILISATION COMPRENNENT SOUS LA SECTION 15 UNE CLAUSE D’ARBITRAGE CONTRAIGNANTE AINSI QU’UNE RENONCIATION A TOUTE ACTION COLLECTIVE QUI AFFECTENT VOS DROITS EN CE QUI CONCERNE TOUS LES « DIFFERENDS » (TELS QUE DEFINIS CI-DESSOUS) ENTRE VOUS ET HAUTE CULTURE. VOUS AVEZ LA FACULTE DE RENONCER A LA CLAUSE D’ARBITRAGE CONTRAIGNANTE AINSI QU’A LA CLAUSE DE RENONCIATION A TOUT ACTION DE GROUPE (CLASS ACTION) TELLES QUE DEFINIES A LA SECTION 15. You must be at least 18 years old to access and use the Site. Vous devez être âgé d’au moins 18 ans pour accéder et utiliser ce Site.

1. Acceptance of Agreement

1. Acceptation des Conditions

You agree to the terms and conditions outlined in these Terms of Use this "Agreement") with respect to the Site. These TERMS OF USE constitutes the entire and only agreement between us and you, and supersedes all prior or contemporaneous agreements, representations, warranties and understandings with respect to the Site, the content, products or services provided by or through the Site, and the subject matter of THE TERMS OF USE. THE TERMS OF USE may be amended at any time from time to time by us without specific notice to you. The latest TERMS OF USE will be posted on the Site, and you should review THESE TERMS OF USE prior to using the Site. Vous acceptez les Conditions Générales décrites dans les présentes conditions d'utilisation (le «Contrat») en ce qui concerne le Site. Ces Conditions d'Utilisation constituent l'accord integral et unique ENTRE NOUS ET VOUS, et remplace tous les accords antérieurs ou contemporains, declarations, garanties et accords concernant le Site, le Contenu, les Produits ou Services fournis par ou via le Site, et les sujets objet des presentes Conditions d'Utilisation. Ces Conditions d'Utilisation peuvent être modifiées à tout moment par NOUS SANS QUE VOUS EN SOYEZ PREALABLEMENT AVERTIS. Les Conditions d'Utilisation les plus recentes seront afficheés sur le site et il vous incombera de les revoir AVANT D'UTILISER LE SITE.

2. Acknowledgment of Copyright and other intellectual property rights

2. Droit d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle

The Content, organization, graphics, design, compilation, digital conversion and other subject matter embodied in or relating to the Site are protected under applicable copyrights, trademarks, publicity or privacy rights, and other intellectual property or proprietary rights. The copying, redistribution, use or publication by you of any such subject matter, including any Content displayed on or accessible through the Site, except as allowed by Section 3, is strictly prohibited. You do not acquire ownership interest or rights to any Content or other subject matter displayed on or accessible through the Site. The posting of Content or other information on the Site by Haute Culture does not constitute a waiver by Haute Culture of any right in such Content, or other subject matter. Furthermore, you acknowledge that Haute Culture has rights in the Content uploaded by other users of the Site as described in Section 11, and agree not to take any action (including copying, downloading, distributing, or uploading to other services or websites) that would infringe upon those rights granted to Haute Culture or on the rights of other users. Le Contenu, l'organisation, les éléments graphiques, la conception, la compilation, la conversion numérique et autres objets incorporés dans ou relatifs à ce Site sont protégés par le droits d'auteur, droit des marques, droit à l’image ou droit au respect de la vie privée applicables, et autres droits de propriété intellectuelle ou droits de propriété. La copie, la redistribution, l'utilisation ou la publication par vous de l’un quelconque de ces éléments, en ce compris tout Contenu affiché sur ou accessible via le Site, est strictement interdite, sauf dans les cas autorisés visés dans la Section 3. Vous ne faites l’acquisition ni d’un droit de propriété ni d’aucun autre droit sur le Contenu ou sur tout autre élément affiché sur ou accessible via le Site. L'affichage de Contenu ou d'autres informations sur le Site par Haute Culture ne constitue pas une renonciation de Haute Culture à tout droit sur ledit Contenu, ni sur aucun autre objet. En outre, vous reconnaissez que Haute Culture possède des droits sur le Contenu mis en ligne par d'autres utilisateurs du Site tel que décrit dans la Section 11, et vous acceptez de ne faire aucune action (y compris la copie, le téléchargement, la distribution, ou la mise en ligne sur d'autres services ou sites web) de nature à porter atteinte à ces droits accordés à Haute Culture ou aux droits des autres utilisateurs . “Haute Culture” and “Haute Culture Mixtapes” and other names used throughout the site are trademarks of Haute Culture LLC. Other product and company names mentioned on the Site may be trademarks of their respective owners. « Haute Culture » et « Haute Culture Mixtapes » et tous les autres noms utilisés sur le Site sont des marques de Haute Culture LLC. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sur le Site peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs.

3. Limited Right to Use

3. Droit d'utilisation limité

You are granted only a limited, nonexclusive license to access Content that is made available to users through the Site and to use, display and perform such Content as permitted through the functionality of the Site and under these Terms of Service solely for your own personal use and not for republication, distribution, assignment, sublicense, sale, preparation of derivative works or other use. No part of any Content or other subject matter that is displayed on or accessible through the Site may be reproduced in any form or incorporated into any information retrieval system, electronic or mechanical, other than for your personal use (but not for resale or redistribution) or as allowed via the site (such as RSS feeds). Accessing the Site via automated means is expressly forbidden except where stated otherwise explicitly or implicitly (APIs, RSS feeds etc). Using bots, crawlers, scripts or other automated means to access and manipulate the Content of the Site, including streaming, downloading and posting comments is expressly forbidden. Vous bénéficiez seulement d’une licence limitée et non exclusive pour accéder au Contenu mis à la disposition des utilisateurs par l'intermédiaire du Site et pour utiliser, afficher et interpréter ledit Contenu dans la limite de ce qui est permis par la fonctionnalité du Site et par les présentes Conditions d’Utilisation et uniquement pour votre propre usage personnel et non pour la réédition, distribution, cession, sous-licence, vente, préparation d’œuvres dérivées ou toute autre utilisation. Aucune partie de tout Contenu ou de tout autre élément affiché sur ou accessible via le Site ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit ou intégrée dans un système de recherche documentaire, qu’il soit électronique ou mécanique, autrement que pour votre usage personnel (et en aucun cas pour la revente ou la redistribution) ou tel qu’autorisé par le Site (comme les flux RSS). Accéder au Site par des moyens automatisés est expressément interdit sauf indication contraire explicite ou implicite (API, flux RSS, etc). L’utilisation de ‘bots’, ‘crawlers’, ‘scripts’ ou d'autres moyens automatisés pour accéder et manipuler le contenu du Site, y compris le streaming, le téléchargement et la publication de commentaires, est expressément interdite.

4. Site Subject to Modification

4. Site sujet à modifictions

We reserve the right in our sole discretion to edit or delete any Content or other information appearing on the Site. This includes any uploaded audio or visual Content, as well as artwork, avatars, or comments that may be posted to the Site by Haute Culture or any user of the Site. Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de modifier ou de supprimer tout Contenu ou toute autre information figurant sur le Site. Cela comprend tout Contenu audio ou visuel mis en ligne, de même que tout dessin, avatar, ou commentaire qui pourrait être publié sur le Site par Haute Culture ou tout autre utilisateur du Site.

5. Indemnification

5. Indemnisation

To the extent permitted by applicable law, you agree to indemnify, defend and hold harmless Haute Culture and our partners, affiliates and agents (collectively, "Affiliated Parties") from and against any liability, loss, damages, claim and expense, including reasonable attorneys' fees, related to (i) your violation of any term of these Terms of Service, (ii) use of the Site, (iii) your violation of any third party right, including without limitation any copyright, publicity or privacy right or (iv) any claim that the Content you upload to the Site caused damage to a third party. This defense and indemnification obligation will survive these Terms of Service and your use of the Site. Dans la mesure permise par la loi applicable, vous vous engagez à indemniser, défendre et tenir indemne Haute Culture et nos partenaires, filiales et représentants (ensemble les « Parties Affiliées ») de toute responsabilité, perte, dommage, réclamation et dépense, y compris des honoraires d'avocat raisonnables, liés à (i) votre violation de tout terme de ces Conditions d’Utilisation, (ii) votre utilisation du Site, (iii) votre violation de tout droit d’un tiers, y compris, sans limitation tout droit d'auteur, droit à l’image ou droit au respect de la vie privée ou (iv) de toute autre revendication relative aux dommages causés à un tiers par le Contenu mis en ligne par vous sur le Site. Cette obligation de défense et d'indemnisation survivra à ces Conditions d'Utilisation et votre utilisation du Site. Additionally you agree, and represent and warrant to Haute Culture that your use of the Site and your actions related to the use of the Site complies with all applicable laws and ordinances. En outre, vous acceptez, déclarez et garantissez à Haute Culture que votre utilisation du Site et vos actions liées à l'utilisation du Site sont conformes à toutes les lois et règlements applicables.

6. Nontransferable

6. Incessibilité

Your right to use the Site is not transferable. Any password or right given to you to obtain Content or other information is not transferable. Votre droit d’utiliser le Site est incessible. Tout mot de passe ou droit d’accès au Contenu qui vous est attribué est incessible.

7. Disclaimer and Limits

7. Exonération et Limites de responsabilité

THE CONTENT AND OTHER INFORMATION DISPLAYED ON OR ACCESSIBLE THROUGH THE SITE IS PROVIDED "AS IS," "AS AVAILABLE," AND ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE DISCLAIMED (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE DISCLAIMER OF ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE). THE CONTENT AND SERVICES MAY CONTAIN BUGS, ERRORS, PROBLEMS OR OTHER LIMITATIONS. HAUTE CULTURE MAKES NO GUARANTEE OR WARRANTY OF THE SITE'S FUTURE OR CONTINUED AVAILABILITY, COMPATIBILITY, OR EXISTENCE. WE AND OUR AFFILIATED PARTIES HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR YOUR USE OF ANY CONTENT OR SERVICE. IN PARTICULAR, BUT NOT AS A LIMITATION THEREOF, WE AND OUR AFFILIATED PARTIES ARE NOT LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PROFITS, LITIGATION, OR THE LIKE), WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE NEGATION OF DAMAGES SET FORTH ABOVE IS A FUNDAMENTAL ELEMENT OF THE BASIS OF THE BARGAIN BETWEEN US AND YOU. THIS SITE AND THE CONTENT DISPLAYED ON OR ACCESSIBLE THROUGH THE SITE WOULD NOT BE PROVIDED WITHOUT SUCH LIMITATIONS. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM US THROUGH THE SITE SHALL CREATE ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR GUARANTEE NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS OF USE. THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION. LE CONTENU ET AUTRES INFORMATIONS AFFICHES SUR OU ACCESSIBLES VIA CE SITE SONT FOURNIS « EN L’ETAT », « TELS QUE DISPONIBLES » ET AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’Y EST ATTACHEE (SONT NOTAMMENT EXCLUES TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER’). LES CONTENU ET SERVICES PEUVENT CONTENIR DES BOGUES, ERREURS, PROBLÈMES OU AUTRES RESTRICTIONS. Haute Culture NE FOURNIT AUCUNE FORME DE GARANTIE QUANT A L’AVENIR DU SITE OU QUANT A SA DISPONIBILITE, SA COMPATIBILITE OU SON EXISTENCE CONTINUE. NOUS ET NOS PARTIES AFFILIÉES DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE QUANT A VOTRE UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE. EN PARTICULIER, MAIS SANS LIMITER CE QUI PRECEDE, NOUS ET NOS PARTIES AFFILIÉES NE POURRONS ETRE TENUS RESPONSABLES POUR AUCUNS DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS TOUT DOMMAGE RELATIF A UNE PERTE COMMERCIALE, UN MANQUE A GAGNER, UNE CONDAMNATION, ET AUTRES), QUE CE SOIT SUR LE FONDEMENT D’UN MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS CONTRACTUELLES, D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, D’UN FAIT DELICTUEL (Y COMPRIS EN CAS DE NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DES PRODUITS OU AUTRE, QUAND BIEN MEME UN AVERTISSEMENT SUR LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES AURAIT ETE DONNE. L’EXCLUSION DE TOUTE RESPONSABILITE AU TITRE DES DOMMAGES VISES CI-DESSUS EST UN ELEMENT FONDAMENTAL DU PRESENT ACCORD. CE SITE ET LE CONTENU AFFICHE SUR OU ACCESSIBLE VIA LE SITE NE SERAIENT PAS FOURNIS SANS CES LIMITATIONS. AUCUN AVIS NI AUCUNE INFORMATION, ORAL OU ÉCRIT, FOURNIS PAR NOUS A VOUS SUR LE SITE NE CONSTITUE UNE GARANTIE OU DÉCLARATION QUI NE SERAIT PAS EXPRESSEMENT INDIQUEE DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS D'UTILISATION. LA LIMITATION DE RESPONSABILITE QUI PRECEDE EST APPLICABLE DANS LA PLUS LARGE MESURE PERMISE PAR LA LOI DANS LA JURIDICTION CONCERNEE. IN NO EVENT SHALL VOM AND ITS AFFILIATED PARTIES BE LIABLE TO YOU FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM ANY (I) ERRORS, MISTAKES, OR INACCURACIES OF CONTENT, (II) PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OF ANY NATURE WHATSOEVER, RESULTING FROM YOUR ACCESS TO AND USE OF THE SITE, (III) ANY UNAUTHORIZED ACCESS TO OR USE OF OUR SECURE SERVERS AND/OR ANY AND ALL PERSONAL INFORMATION AND/OR FINANCIAL INFORMATION STORED THEREIN, (IV) ANY INTERRUPTION OR CESSATION OF TRANSMISSION TO OR FROM OUR SERVICES, AND/OR (IV) ANY ERRORS OR OMISSIONS IN ANY CONTENT OR FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCURRED AS A RESULT OF YOUR USE OF ANY CONTENT POSTED, EMAILED, TRANSMITTED, OR OTHERWISE MADE AVAILABLE VIA THE SITE, WHETHER BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, AND WHETHER OR NOT Haute Culture IS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION. Haute Culture ET SES PARTIES AFFILIÉES NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES A VOTRE EGARD DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, PUNITIFS (« PUNITIVE ») OU CONSCUTIFS DÉCOULANT DE (I) TOUTE ERREUR, FAUTE OU INEXACTITUDE DU CONTENU, (II) TOUT DOMMAGE CORPOREL OU MATÉRIEL, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE VOTRE ACCÈS ET DE VOTRE UTILISATION DU SITE, (III) TOUT ACCÈS NON AUTORISÉ A OU UTILISATION NON AUTORISÉE DE NOS SERVEURS SÉCURISÉS ET/OU TOUTE INFORMATION PERSONNELLE ET/OU FINANCIÈRE QUI Y EST STOCKÉE, (IV) TOUTE INTERRUPTION OU CESSATION DE TRANSMISSION DE OU VERS NOS SERVICES, ET/OU (V) TOUTE ERREUR OU OMISSION DANS TOUT CONTENU OU POUR TOUTE PERTE OU PRÉJUDICE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU CONTENU PUBLIÉ, ENVOYE PAR COURRIER ÉLECTRONIQUE, TRANSMIS OU MIS A DISPOSITION SUR LE SITE, QU’ELLE SOIT FONDEE SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UN FAIT DELICTUEL OU TOUTE AUTRE BASE LÉGALE, ET PEU IMPORTANT QUE Haute Culture AIT ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ QUI PRECEDE EST APPLICABLE DANS LA PLUS LARGE MESURE PERMISE PAR LA LOI DANS LA JURIDICTION CONCERNÉE. ALL RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY DAMAGES CAUSED BY VIRUSES, TROJAN HORSES, OR THE LIKE, WHICH MAY BE TRANSMITTED TO OR THROUGH THE SITE OR OUR SERVICES BY ANY THIRD PARTY IS DISCLAIMED. WE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND THAT MAY RESULT FROM USE OF OR INABILITY TO USE OUR SITE. OUR AND OUR AFFILIATED PARTIES MAXIMUM LIABILITY TO YOU UNDER ALL CIRCUMSTANCES WILL IN NO EVENT EXCEED ONE HUNDRED UNITED STATES DOLLARS ($100.00) NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES CAUSES PAR DES VIRUS, CHEVAUX DE TROIE OU AUTRES, QUI AURONT PU ETRE TRANSMIS SUR OU VIA LE SITE OU NOS SERVICES PAR UN TIERS. NOUS NE SERONS PAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSECUTIFS DE QUELQUE NATURE POUVANT RESULTER DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER NOTRE SITE. NOTRE RESPONSABILITE MAXIMALE, AINSI QUE CELLE DE NOS PARTIES AFFILIÉES, VIS-A-VIS DE VOUS, DANS QUELQUES CIRCONSTANCES QUE CE SOIT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCEDER CENT DOLLARS AMERICAINS ($ 100,00).

8. Use of Information and Privacy Policy

8. Utilisation des informations et Politique de Confidentialité

We reserve the right, and you authorize us, to use and assign all information regarding Site uses by you and all information provided by you in any manner consistent with our Privacy Policy. Our Privacy Policy, which we may change from time to time without prior notice, is a part of these Terms of Use. Our latest Privacy Policy is posted on the Site. Nous nous réservons le droit, et vous nous autorisez à utiliser et transmettre toutes les informations concernant vos utilisations du Site et toutes les données que vous avez fournis conformément à notre Politique de Confidentialité. Notre Politique de Confidentialité, que nous pouvons modifier en tant que de besoin sans préavis, fait partie intégrante de ces Conditions d'Utilisation. Notre Politique de Confidentialité la plus récente est affichée sur le site.

9. Third-Party Services

9. Services Tiers

We allow access to or advertise third-party merchant sites ("Merchants") from which you may purchase certain goods or services. You understand that we do not operate or control the products or services offered by Merchants. Merchants are responsible for all aspects of order processing, fulfillment, billing and customer service. We are not a party to the transactions entered into between you and Merchants. You agree that use of such Merchants is AT YOUR SOLE RISK AND IS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND BY US, EXPRESSED, IMPLIED OR OTHERWISE INCLUDING WARRANTIES OF TITLE, FITNESS FOR PURPOSE, MERCHANTABILITY OR NONINFRINGEMENT. UNDER NO CIRCUMSTANCES ARE WE LIABLE FOR ANY DAMAGES ARISING FROM THE TRANSACTIONS BETWEEN YOU AND MERCHANTS OR FOR ANY INFORMATION APPEARING ON MERCHANT SITES OR ANY OTHER SITE LINKED TO OUR SITE. Nous permettons l’accès à, ou faisons la promotion de sites marchands tiers (les « Commerçants ») depuis lesquels vous pouvez acheter certains produits ou services. Vous reconnaissez que nous ne sommes pas à l’origine ni ne contrôlons les produits ou services offerts par les Commerçants. Les Commerçants sont responsables de tous les aspects du traitement de la commande, de l'exécution, de la facturation et du service client. Nous ne sommes pas parties aux transactions conclues entre vous et les Commerçants. Vous acceptez que le recours à ces Commerçants se fait À VOS PROPRES RISQUES ET NE FAIT L’OBJET D'AUCUNE SORTE DE GARANTIE PAR NOUS, QU’ELLE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE OU AUTRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE D’EVICTION, DE CONFORMITE À UN USAGE PARTICULIER, DE COMMERCIABILITE OU DE NON-VIOLATION DE DROITS. EN AUCUN CAS NOUS NE POUVONS ETRE TENUS RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES RESULTANTS DES TRANSACTIONS CONCLUES ENTRE VOUS ET LES COMMERCANTS OU POUR TOUTE INFORMATION FIGURANT SUR LES SITES DES COMMERCANTS OU TOUT AUTRE SITE ACCESSIBLE VIA NOTRE SITE. All rules, policies (including privacy policies) and operating procedures of Merchants will apply to you while on such sites. We are not responsible for information provided by you to Merchants. Merchants are independent and not affiliated with Haute Culture, and neither Haute Culture nor any Merchant has authority to make any representations or commitments on behalf of the other. Les règles, pratiques (y compris la Politique de Confidentialite) et procédures opérationnelles des commercants vous seront applicables lors de votre utilisation de ces Sites. NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DE L'INFORMATION FOURNIE PAR VOUS AUX COMMERÇANTS. Les commercants sont indépendants et ne sont pas affiliés à Haute Culture, et ni Haute Culture ni aucun commercant n’a le pouvoir de faire des déclarations ou de prendre des engagements au nom de l'autre.

10. Links to Other Web Sites

10. Liens vers d'autres Sites Web

The Site contains links to other websites. We are not responsible for the content, accuracy or opinions displayed on such websites, and such websites are not investigated, monitored or checked for accuracy or completeness by us. Inclusion of any linked website on the Site does not imply approval or endorsement of the linked website by us. If you decide to leave the Site and access these third-party sites, you do so at your own risk. Le Site contient des liens vers d'autres sites web. Nous ne sommes pas responsables du contenu, de l'exactitude ou des avis affichés sur ces sites et l’exactitude ou l’exhaustivité de ces sites ne sont pas examinés, contrôlés ou vérifiés par nous. Le fait qu’un lien vers un site web apparaisse sur le Site n'implique pas que nous approuvions ou soutenions le site lié. Si vous décidez de quitter le Site et d’accéder à ces sites tiers, vous le faites à vos propres risques.

11. Submissions and Uploads

11. Contenu publié et mis en ligne

By using the Site and/or uploading any Content to the Site, you represent and warrant as a material part of these Terms of Use that any and all Content and related intellectual property you upload to or post on the Site ("Your Content") does not in any way infringe upon any copyrights, trademarks, publicity rights, privacy rights, or other intellectual property rights of any third party. En utilisant le Site et/ou en mettant en ligne sur le Site tout Contenu, vous déclarez et garantissez, en tant que condition fondamentale de ces Conditions d'Utilisation, que tout le Contenu, ainsi que les éléments de propriété intellectuelle qui y sont liés, mis en ligne ou publié sur le Site (« Votre Contenu ») ne porte en aucune façon atteinte aux droit d’auteur, marques, droit à l’image ou au respect de la vie privée, ou tout autre droit de propriété intellectuelle de tout tiers. By uploading, publishing, modifying or displaying Your Content to any part of our service or the Site, you automatically grant, and you represent and warrant that you have the right and all necessary licenses to grant, to Haute Culture a perpetual, transferable, fully paid and royalty-free, worldwide license to use, copy, publicly perform, publicly display, reformat, translate, excerpt (in whole or in part), transmit, distribute, prepare derivative works based on, sublicense, and otherwise commercially exploit Your Content for any purpose on or in connection with our service or the Site or the promotion thereof, including in connection with incorporating Your Content in connection with compilations that include other works or other derivative works, and to grant sublicenses of any of the foregoing rights. You also grant each user of the Site a non-exclusive license to access Your Content through the Site, and to use, display and perform Your Content for personal use as permitted through the functionality of the Site and under these Terms of Use. En mettant en ligne, publiant, modifiant ou affichant Votre Contenu sur n’importe quelle partie de notre Site ou de nos services, vous accordez automatiquement, et vous déclarez et garantissez que vous avez le droit et possédez toute licence nécessaire pour accorder à Haute Culture une licence perpétuelle, cessible, mondiale, gratuite et libre de redevances, pour utiliser, copier, interpréter publiquement, afficher publiquement, reformater, traduire, extraire (en tout ou partie), transmettre, distribuer, préparer des œuvres dérivées basées sur, sous-licencier ou exploiter commercialement Votre Contenu à toutes fins dans le cadre de notre service, du Site ou de la promotion de celui-ci, y compris dans le cadre de l’intégration de Votre Contenu dans des compilations qui incluent d’autres œuvres ou d’autres œuvres dérivées, et pour accorder des sous-licences portant sur tous les droits susmentionnés. Vous accordez également à chaque utilisateur du Site une licence non-exclusive permettant d’accéder à Votre Contenu à travers le Site, et d’utiliser, afficher ou interpréter Votre Contenu à des fins personnelles comme le permettent les fonctionnalités du Site et en vertu de ces Conditions d’Utilisation. You also agree not to upload pornographic, obscene, or illegal Content, or Content containing any form of child exploitation. Vous vous engagez également à ne pas mettre en ligne du Contenu à caractère pornographique, obscène ou illégal, ainsi que du Contenu contenant toute forme d'exploitation infantile. WE RESERVE THE RIGHT TO IMMEDIATELY REMOVE ANY MATERIAL THAT WE BELIEVE IS OR MAY BE INFRINGING OR VIOLATING OF ANY THIRD PARTY INTELLECTUAL PROPERTY OR OTHER RIGHTS OR IN VIOLATION OF LOCAL OR FOREIGN LAWS AT ANYTIME, WITHOUT PRIOR NOTICE TO YOU. YOU AGREE THAT WE MAY TERMINATE YOUR ACCESS AT ANYTIME FOR ANY REASON WITHOUT NOTICE. NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE RETIRER IMMEDIATEMENT TOUT ELEMENT QUE NOUS CONSIDERONS COMME ENFREIGNANT OU SUSCEPTIBLE D’ENFREINDRE LES DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE OU AUTRES DROITS DE TOUT TIERS OU QUI VIOLERAIT LES LOIS NATIONALES OU ETRANGERES, ET CE A TOUT MOMENT ET SANS VOUS EN INFORMER PREALABLEMENT. VOUS ACCEPTEZ QUE NOUS PUISSIONS VOUS PRIVER D’ACCES POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, A TOUT MOMENT ET SANS VOUS EN INFORMER PREALABLEMENT.

12. NOTIFICATION OF ILLICIT CONTENTS

12. NOTIFICATION DE CONTENU ILLICITE

A. OFFENSIVE CONTENT

A. CONTENU OFFENSANT

Haute Culture has established a visible and easily accessible means of allowing anyone to notify it of dissemination via our Site of the following content: Haute Culture a mis en place un système visible et facilement accessible permettant à quiconque de lui notifier la diffusion via notre Site du contenu suivant :
  • Apology of crimes against humanity,
  • Incitement to racial hatred,
  • Child pornography,
  • Incitement to violence,
  • Offense to human dignity.
  • Apologie de crimes contre l’humanité,
  • Incitation à la haine raciale,
  • Pédopornographie,
  • Incitation à la violence,
  • Offense à la dignité humaine.
To this end, you may report any mixtape on this Site suspected to be in violation by following the link “Report this mixtape” found at the URL for the mixtape in question. You may also send a detailed letter to Haute Culture, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009 specifying the date, your name, the URL address of the content in question, a description of the content in question, and the username of the person who uploaded it. You may also send an email with the same information to contact@hauteculture.com. Upon receipt by Haute Culture of notice of the aforementioned information, the content in question will be reviewed and may be removed from the Site. Additionally, appropriate authorities may be notified. A cette fin, vous pouvez signaler tout enregistrement (‘mixtape’) présent sur le Site que vous soupçonnez d’être en violation grâce au lien « Signaler cet enregistrement » disponible à l’URL de l’enregistrement (‘mixtape’) concerné. Vous pouvez également envoyer une lettre détaillée à Haute Culture, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009 , en précisant la date, votre nom, l’adresse URL du contenu concerné, une description du contenu concerné, et le nom d’utilisateur de la personne qui l’a mis en ligne. Vous pouvez également envoyer un email avec ces mêmes informations à contact@hauteculture.com. Dès la réception par Haute Culture de votre notification contenant les informations susvisées, nous examinerons le contenu concerné et, le cas échéant, nous le retirerons du Site. En outre, nous pourrons en avertir les autorités compétentes. The notification formalities as set forth below in B do not apply to the foregoing. Les formalités de notification telles que décrites ci-dessous dans le paragraphe B ne s’appliquent pas à ce qui précède.

B. CONTENT PROTECTED BY INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

B. CONTENU PROTEGE PAR DES DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE

If you believe our Site contains Content that infringes upon your rights, please notify us immediately. We respect the intellectual property of others, and we ask that our users do the same. If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, and you wish for the Content to be removed, please provide our Copyright Agent with the following information [and any additional information as required by the applicable law]: Si vous estimez que notre Site contient un Contenu qui porte atteinte à vos droits, merci de nous en aviser immédiatement. Nous respectons la propriété intellectuelle d'autrui, et nous demandons à nos utilisateurs d’en faire de même. Si vous estimez que votre travail a été copié d'une manière qui constitue une violation du droit d'auteur, et que vous souhaitez que le Contenu soit retiré, merci de fournir à notre Agent de Droits D’auteur (‘Copyright Agent’) les renseignements suivants [ainsi que toute information supplémentaire requise par la loi applicable]:
  • (a)Date of the notification,
  • (b)A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of the copyright interest;
  • (c)A description or identification of the copyrighted work that you claim has been infringed;
  • (d)A description or identification of where the material that you claim is infringing is located on the Site (e.g., by URL);
  • (e)Your contact information to permit us to contact you (i.e., address, telephone number, and e-mail address)
  • (f)A statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and
  • (g)A statement by you, made under penalty of perjury, that the above information in your Notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf.
  • (a)Date de la notification,
  • (b)Une signature physique ou électronique de la personne autorisée à agir pour le compte du titulaire du droit d’auteur;
  • (c)Une description ou identification du contenu protégé par le droit d’auteur que vous estimez violé;
  • (d)Une description ou identification de l’endroit du Site où vous estimez qu’une violation se produit (ex : URL);
  • (e)Vos coordonnées afin que nous puissions vous contacter (adresse, numéro de téléphone, adresse de courrier électronique);
  • (f)Une déclaration de votre part selon laquelle vous estimez de bonne foi que l'utilisation litigieuse n'a pas été autorisée par le titulaire du droit d'auteur, son représentant ou la loi; et
  • (g)Une déclaration de votre part, sous peine de parjure, que les informations contenues dans votre notification sont exactes et que vous êtes le titulaire du droit d’auteur ou autorisé à agir au nom du titulaire du droit d’auteur.
If you believe the copyrighted work that you claim has been infringed is copyrighted under the laws of France, please also include the following information: Si vous pensez que l’œuvre protégée par le droit d’auteur que vous estimez violée est protégée par les lois françaises, merci d’inclure également les informations suivantes : With your contact information, Avec vos coordonnées,
  • if the notifying person is an individual, please include: last name, first name, occupation, domicile, citizenship, date and place of birth;
  • if the notifying person is a legal entity, please include: corporate form, corporate name, registered office and legal representative;
  • si l’auteur de la notification est une personne physique, merci d’inclure : nom de famille, prénom, profession, domicile, nationalité, date et lieu de naissance;
  • si l’auteur de la notification est une personne morale, merci d’inclure : forme sociale, raison sociale, siège social et représentant légal;
  • (h)Name and domicile of the recipient, or if the recipient is a legal entity, corporate name and registered office;
  • (i)A copy of the notice to the author or editor of the information or materials at stake by which you request them to be interrupted, removed or modified, or a reason justifying that you could not contact the author or the editor.
  • (h)Le nom et l’adresse du domicile du destinataire, ou si celui-ci est une personne morale, sa raison sociale et l’adresse de son siège social;
  • (i)Une copie de la notification à l’auteur ou à l’éditeur de l’information ou des éléments en cause par laquelle vous sollicitez leur interruption, retrait ou modification, ou la raison pour laquelle vous n’avez pas pu contracter l’auteur ou l’éditeur.
Caution – Incomplete notification will be considered invalid! Attention – Les notifications incomplètes seront considérées comme invalides! As a reminder, representing any material or activity as being illegal in order to obtain its removal or to stop its dissemination, while knowing that this representation is inaccurate, may be punishable under applicable laws including by imprisonment and/or monetary fines in some jurisdictions. Pour mémoire, nous rappelons que déclarer un élément ou une activité comme étant illégale afin d’obtenir son retrait ou d’en arrêter la diffusion tout en connaissant l’inexactitude d’une telle déclaration est passible de sanctions en vertu des lois applicables, pouvant comprendre des peines de prison et/ou des amendes dans certaines juridictions. Our Copyright Agent for Notice of claims of copyright infringement on the site (including notices under the Digital Millennium Copyright Act) can be reached as follows: Notre Agent de Droit D’auteur pour la Notification d’allégations de violation du droit d’auteur sur le Site (y compris pour les notifications fondées sur le Digital Millennium Copyright Act) peut être jointe aux adresses suivantes :
  • By mail :
    Haute Culture LLC DMCA and IP Compliance Haute Culture, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009
  • By e-mail : by clicking here or by emailing legal@hauteculture.com
  • Par courrier :
    Haute Culture LLC DMCA and IP Compliance Haute Culture, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009
  • Par courrier électronique : en cliquant ici ou en écrivant par courrier électronique à l’adresse legal@hauteculture.com

C. COUNTER NOTIFICATION

C. CONTRE NOTIFICATION

Please note that we may reinstate Content if we receive a counter notification by the provider of the affected Content. Merci de noter que le Contenu est susceptible d’être réintégré si nous recevons une contre notification de la personne ayant fourni le Contenu concerné. If you are the Content provider, and you feel you must submit a counter notification regarding Content that has been removed from our site, you must submit -- in writing -- a counter notification that includes the following: Si vous êtes la personne ayant fourni le Contenu, et que vous pensez devoir soumettre une contre notification relative au Contenu ayant été retiré de notre Site, vous devez envoyer – par écrit – une contre notification comprenant les éléments suivant :
  • (a)Identify the specific URL related to the Content that Haute Culture removed or disabled access to;
  • (b)Provide your name, address, telephone number, email address. Also provide a statement that you consent to the jurisdiction of the court for the judicial district in which your address is located (or, to the fullest extent permitted by law in the applicable jurisdiction, the United States District Court for the Southern District of New York, if your address is outside of the United States of America), and that you will accept service of process from the person, entity or agent of the person that provided the notification under Section
  • (c)Include the statement: "I swear, under penalty of perjury, that I have a good faith belief that the Content identified was removed or disabled as a result of a mistake or misidentification of the material to be removed or disabled, or that the exact material identified by the complainant has been removed or disabled at the URL identified and will be no longer shown";
  • (d)Sign the notice; and
  • (e)Mail the notice to:
    Haute Culture LLC DMCA and IP Compliance, Counter Notification Haute Culture, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009
  • (a)L’identification de l’URL spécifique liée au Contenu ayant été retiré ou auquel l’accès a été bloqué par Haute Culture ;
  • (b)Votre nom, adresse, numéro de téléphone, adresse de courrier électronique. Fournir également une déclaration selon laquelle vous reconnaissez la compétence du tribunal du ressort dans lequel est situé votre domicile (ou, dans la plus large mesure permise par la loi dans la juridiction applicable, le « United States District Court for the Southern District of New York », si votre adresse n’est pas située aux États-Unis d'Amérique), et que vous accepterez l’assignation de la personne, entité ou représentant de la personne à l’origine de la notification réalisée conformément à l'article 12.B
  • (c)La déclaration suivante, rédigée en anglais, reproduite ci-dessous et dont la traduction française vous est fournie à titre indicatif : "I swear, under penalty of perjury, that I have a good faith belief that the Content identified was removed or disabled as a result of a mistake or misidentification of the material to be removed or disabled, or that the exact material identified by the complainant has been removed or disabled at the URL identified and will be no longer shown";
  • Traduction française : « Je jure, sous peine de parjure, que j’estime de bonne foi que le Contenu en question a été retiré ou désactivé suite à une erreur ou mauvaise identification des éléments à retirer ou désactiver, ou que l’élément correctement identifié par le plaignant a été retiré ou désactivé à l'URL désignée et ne sera plus affiché »;
  • (d)Signez l’avis; et
  • (e)(e) Envoyer par courrier l’avis à:
    Haute Culture LLC DMCA and IP Compliance, Counter Notification Haute Culture, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009
Please note that you will be liable for any damages (which include costs and attorney fees) if you materially represent that your Content and or activity is not infringing the copyrights of others. If you are not sure if your Content and/or activity infringes the copyrights of others, we advise you to consult with an attorney. Merci de noter que vous serez tenus responsable de tout dommage (incluant les frais et honoraires d'avocat) résultant de votre déclaration selon laquelle votre Contenu ou activité ne porte pas atteinte aux droits d’auteur d’autrui. Si vous n'êtes pas certain que votre Contenu et / ou votre activité porte atteinte aux droits d’auteur d'un tiers, nous vous recommandons de solliciter les conseils d’un avocat.

13. Refund Policy

13. Politique de Remboursement

Haute Culture may from time to time offer products or services to you for a fee. Unless otherwise stated, all transactions are final and non-refundable once delivered. In the case of non-deliverability through no fault of your own, Haute Culture will refund or credit the amount of any payments received. This Section sets forth your sole and exclusive right to refund and return. Haute Culture peut, de temps à autre, proposer des produits ou services payants. Sauf indication contraire, toute transaction est définitive et non remboursable une fois effectuée. Dans le cas où une transaction ne pourrait être exécutée sans qu’une faute ne vous soit imputable, Haute Culture remboursera ou re-créditera tous les paiements reçus. Les dispositions de cette Section constituent votre seul et unique droit de renvoi contre remboursement.

14. Information and Press Releases

14. Information et Communiqués de Presse

The Site may contain information and/or press releases relevant to our operations. While this information was believed to be accurate as of the date prepared, we disclaim any duty or obligation to update this information or any press releases. Information about companies other than ours contained in the press release or otherwise, should not be relied upon as being provided or endorsed by us. Le Site peut contenir des informations et / ou des communiqués de presse relatifs à nos opérations. Bien que de telles informations aient été considérées comme exactes à la date de leur préparation, nous déclinons tout devoir ou obligation de mettre à jour ces informations ou tout communiqué de presse. Toute information relative à des entreprises autres que la nôtre contenues dans un communiqué de presse ou dans une autre source ne doit pas être considérée étant fournie ou approuvée par nous.

15. Binding Individual Arbitration

15. Arbitrage Individuel Obligatoire

Purpose. The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between you and Haute Culture regarding any Haute Culture Service or your use of or access to the Site, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including, but not limited to, fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 15 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" is to be given the broadest possible meaning that will be enforced. If you have a Dispute with Haute Culture or any of Haute Culture's officers, directors, employees and agents that cannot be resolved through negotiation within the time frame described in the "Notice of Dispute" clause below, other than those matters listed in the Exclusions from Arbitration clause, you and Haute Culture agree to seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute in accordance with the terms of this Section 15, and not litigate any Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury. Objet. Le terme «Litige» signifie tout litige, prétention ou différend entre vous et Haute Culture concernant tout Service de Haute Culture ou votre utilisation ou accès au Site, qu'il soit fondé sur un contrat, sur une disposition de la loi, d’un règlement ou d’une ordonnance, sur un fait délictueux (y compris, mais pas exclusivement, toute fraude, fausse déclaration, incitation frauduleuse ou négligence ), ou sur toute autre base légale ou d’équité, et comprenant les litiges relatifs à la validité, l'applicabilité ou la portée de la présente Section 15 (à l'exception de l'applicabilité de la clause de Renonciation à l’Action de Groupe (Class Action) ci-dessous). Le terme «Litige» doit être entendu au sens le plus large possible. En cas de Litige avec Haute Culture ou l'un quelconque de ses dirigeants, administrateurs, employés ou représentants ne pouvant être résolu à l’amiable dans le délai indiqué dans la clause «Notification du Litige» ci-dessous, autre que les questions énumérées à la clause d’Exclusion de l’Arbitrage, vous et Haute Culture convenez de résoudre votre Litige uniquement par voie d’arbitrage conformément aux dispositions de cette Section 15, à l’exclusion de toute procédure contentieuse devant les tribunaux. Arbitrage signifie que le Litige sera résolu par un arbitre neutre au lieu d'un juge ou d’un jury devant un tribunal. Exclusions from Arbitration. YOU AND Haute Culture AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY Haute Culture IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 15. Exclusions de l'Arbitrage. VOUS ET Haute Culture ACCEPTEZ QUE TOUTE DEMANDE INTRODUITE PAR VOUS OU PAR Haute Culture DEVANT LE « SMALL CLAIMS COURT » N'EST PAS SOUMISE AUX DISPOSITIONS RELATIVES A L’ARBITRAGE CONTENUES DANS CETTE SECTION 15. RIGHT TO OPT OUT OF BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER WITHIN 30 DAYS. IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 15, YOU MUST NOTIFY Haute Culture IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU ACCEPT THESE TERMS OF USE UNLESS A LONGER PERIOD IS REQUIRED BY APPLICABLE LAW. YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO Haute Culture LLC, Attn: Legal Department/Arbitration, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR USER ID ASSOCIATED WITH THE SITE, IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH HAUTE CULTURE THROUGH ARBITRATION. FACULTE DE DEROGER A LA PROCEDURE D’ARBITRAGE INDIVIDUEL ET A LA RENONCIATION A L’ACTION DE GROUPE (CLASS ACTION) SOUS 30 JOURS. SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS ETRE LIES PAR LA PROCEDURE D’ARBITRAGE ET PAR LA RENONCIATION A L’ACTION DE GROUPE (CLASS ACTION) PREVUES DANS CETTE SECTION 15, VOUS DEVEZ LE NOTIFIER A Haute Culture PAR ECRIT DANS LES 30 JOURS DE VOTRE ACCEPTATION DE CES CONDITIONS D’UTILISATION SAUF SI LA LOI APPLICABLE IMPOSE UNE PERIODE PLUS LONGUE. VOTRE NOTIFICATION ECRITE DOIT ETRE ENVOYEE PAR COURRIER A Haute Culture LLC, Attn: Legal Department/Arbitration, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009, ET DOIT INCLURE: (1) VOTRE NOM, (2) VOTRE ADRESSE, (3) VOTRE IDENTIFIANT UTILISATEUR ASSOCIE AU SITE, SI VOUS EN POSSEDEZ UN, AINSI QU’UNE (4) DECLARATION CLAIRE SELON LAQUELLE VOUS NE SOUHAITEZ PAS RESOUDRE VOS LITIGES AVEC HAUTE CULTURE PAR VOIE D’ARBITRAGE. Notice of Dispute. IF YOU HAVE A DISPUTE WITH HAUTE CULTURE, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO Haute Culture LLC, Attn: Legal Department/Arbitration, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009 TO GIVE HAUTE CULTURE THE OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION. You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no less than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Haute Culture does not resolve your Dispute within 60 days from receipt of notice of the Dispute, you or Haute Culture may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 15. Notification du Litige. EN CAS DE LITIGE AVEC Haute Culture, VOUS DEVENEZ ENVOYEZ UNE NOTIFICATION ECRITE A Haute Culture LLC, Attn: Legal Department/Arbitration, Second Floor, 1735 Connecticut Avenue, NW Washington DC 20009 AFIN DE DONNER A Haute Culture L’OPPORTUNITE DE RESOUDRE VOTRE LITIGE DE MANIERE INFORMELLE PAR VOIE DE NEGOCIATION. Vous acceptez de négocier la résolution du litige de bonne foi pendant au moins 60 jours après la notification du Litige. Si Haute Culture ne parvient pas à résoudre votre litige dans les 60 jours suivant la réception de la notification du Litige, vous ou Haute Culture pourrez poursuivre vos prétentions par voie d'arbitrage conformément aux dispositions de la présente Section 15. Class Action Waiver. ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND Haute Culture SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION. THIS PROVISION IS NOT APPLICABLE TO THE EXTENT SUCH WAIVER IS PROHIBITED BY LAW. Renonciation à l’Action de Groupe (Class Action). TOUTE PROCEDURE DE RESOLUTION DES LITIGES, QUE CE SOIT PAR VOIE D’ARBITRAGE OU DEVANT UN TRIBUNAL, NE SE FERA QUE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE ET NON A TRAVERS UNE ACTION COLLECTIVE OU DE GROUPE OU NE TANT QUE MEMBRE DESIGNE OU NON D’UNE ACTION DE GROUPE (CLASS ACTION), ACTION JOINTE (CONSOLIDATED ACTION), ACTION REPRESENTATIVE (REPRESENTATIVE ACTION) OU « PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION », A MOINS QUE VOUS ET Haute Culture NE L’ACCEPTIEZ EXPRESSEMENT PAR ECRIT APRES LE DEBUT DE L'ARBITRAGE. CETTE DISPOSITION N'EST PAS APPLICABLE LORSQU’UNE TELLE RENONCIATION EST INTERDITE PAR LA LOI. Initiation of Arbitration Proceeding/Selection of Arbitrator. If you or Haute Culture elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American Arbitration Association ("AAA"), www.adr.org, or JAMS www.jamsadr.com. The terms of this Section 15 govern in the event they conflict with the rules of the arbitration organization selected by the parties. Initiation de la Procédure d’Arbitrage/Choix de l’Arbitre. Si vous ou Haute Culture choisissez de résoudre votre Litige par voie d’arbitrage, la partie initiant la procédure d’arbitrage peut le faire auprès de l’American Arbitration Association ("AAA"), www.adr.org, ou de JAMS, www.jamsadr.com. Les dispositions de cette Section 15 prévaudront en cas de conflit avec les règles d’arbitrage de l’institution choisie par les parties. Arbitration Procedures. Because the Site and/or service provided to you by Haute Culture concerns interstate commerce, the Federal Arbitration Act ("FAA") governs the arbitrability of all Disputes. However, applicable federal, state, or local law may also apply to the substance of any Disputes. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes ("Supplementary Procedures") shall apply including the schedule of arbitration fees set forth in Section C-8 of the Supplementary Procedures; for claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings shall apply. The AAA rules are available at www.adr.org or by calling 1-800-778-7879. Further, if your claims do not exceed $75,000 and you provided notice to and negotiated in good faith with Haute Culture as described above, if the arbitrator finds that you are the prevailing party in the arbitration, you will be entitled to recover reasonable attorneys' fees and costs as determined by the arbitrator, in addition to any rights to recover the same under controlling state or federal law afforded to Haute Culture or you. The arbitrator will make any award in writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. Such award will be binding and final, excerpt for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement. Procédure d'Arbitrage. Dans la mesure ou le Site et / ou les services qui vous sont fournis par Haute Culture concerne le commerce entre Etats américains, le Federal Arbitration Act (« FAA ») régit la question de l’arbitrabilité de tout Litige. Néanmoins, la loi fédérale, étatique ou locale applicable peut également s’appliquer au fond pour tout Litige. Pour toute demande inférieure à 75.000 dollars, les Procédures Additionnelles pour les Litiges en matière de Consommation de l’AAA (les « Procédures Additionnelles ») sont applicables, y compris le barème relatif aux frais d’arbitrage prévu à la Section C-8 des Règles Additionnelles ; pour les demandes supérieures à 75.000 dollars, les Règles d’Arbitrage Commercial de l’AAA et le barème applicable aux procédures individuelles sont applicables. Les règles de l’AAA sont disponibles sur www.adr.org ou en appelant le 1-800-778-7879. En outre, si vos demandes n’excèdent pas 75.000 dollars et que vous avez avisé Haute Culture et négocié de bonne foi avec Haute Culture tel que décrit précédemment, si l’arbitre fait droit à vos prétentions à l’issu de l’arbitrage, vous serez fondés à recouvrer vos frais et honoraires d’avocat dont le montant sera déterminé par l’arbitre, en sus de toute faculté accordée à Haute Culture ou à vous de les recouvrer en vertu de la loi étatique ou fédérale applicable. Toute sentence arbitrale sera rédigée par écrit, mais l’arbitre ne sera pas tenu de la motiver, sauf si l’une des parties en fait la demande. Toute sentence sera exécutoire et finale, sauf faculté de former appel en vertu du FAA, et pourra être exécutée par toute juridiction ayant compétence en matière d’exécution. Location of Arbitration. You or Haute Culture may initiate arbitration in the United States county in which you reside, or within the Southern District of New York. In the event that you select the county of your United States residence, or if you do not reside in the United States, Haute Culture may transfer any arbitration to the Southern District of New York in the event that it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator. Lieu de l'Arbitrage. Vous ou Haute Culture pouvez initier l’arbitrage aux Etats-Unis dans le comté où se situe votre domicile, ou au sein du district sud de l’Etat de New York. Dans le cas où vous choisissez le comté où se situe votre domicile américain, ou si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, Haute Culture pourra transférer toute procédure arbitrale vers le Southern District of New York à la condition de payer les dépenses ou frais additionnels que vous pourrez avoir à supporter en raison de ce changement de lieu, dont le montant sera déterminé par l’arbitre. Severability. If any clause within this Section 15 (other than the Class Action Waiver clause above) is found to be illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 15, and the remainder of this Section 15 will be given full force and effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Section 15 will be unenforceable, and the Dispute will be decided by a court and you and Haute Culture each agree to waive in that instance, to the fullest extent allowed by law, any trial by jury. Autonomie des dispositions contractuelles.Si une clause dans cette Section 15 (autre que celle relative à la Renonciation à l’Action de Groupe (Class Action) ci-dessus) s’avère illicite ou inapplicable, ladite clause sera dissociée de la Section 15, de sorte que le reste de cette Section 15 demeurera pleinement applicable. Si la clause de Renonciation à l’Action de Groupe (Class Action) s’avère illicite ou inapplicable, l’entière Section 15 sera inapplicable, et le Litige sera résolu par devant un tribunal, et vous et Haute Culture vous engagez, dans la limite de ce qui est légalement possible, à renoncer à un procès devant jury. Continuation. This Section 15 shall survive any termination of these Terms of Use or the provision of the Site or any Haute Culture Services to you. Continuation. Cette Section 15 survivra à la résiliation de ces Conditions d’Utilisation ou à l’arrêt de la mise à votre disposition du Site ou de la fourniture de tout Service par Haute Culture.

16. Langue

16. Language

In case of conflict between the English version of the Terms of User and any translated version of such Terms of Use, the English version shall prevail. La version française de ces Conditions d’Utilisation est une traduction réalisée à titre purement informatif. En conséquence, en cas de conflit, la version anglaise de ces Conditions d’Utilisation doit prévaloir sur la présente version française.

17. Miscellaneous

17. Divers

These Terms of Use shall be treated as though it were executed and performed in the State of New York and shall be governed by and construed in accordance with the laws thereof (without regard to conflict of law principles). Any cause of action by you with respect to the Site (and/or any information, products or services related thereto) must be instituted within one (1) year after the cause of action arose or be forever waived and barred. The statute of limitations shall apply to the fullest extent permitted by law in the applicable jurisdiction and all actions shall be subject to the limitations set forth in Section 8 and Section 10. The language in these Terms of Use shall be interpreted in accordance with its fair meaning and not strictly for or against either party. All legal proceedings arising out of or in connection with these Terms of Use that is not subject to Arbitration under Section 15, and not brought in Small Claims Court, shall be brought and/or litigated solely in the United States District Court for the Southern District of New York (or if such court is lacking jurisdiction, a State of New York Court of competent jurisdiction). You expressly submit to the exclusive jurisdiction of said courts and consent to extraterritorial service of process. Should any part of these Terms of Use be held invalid or unenforceable, that portion shall be construed consistent with applicable law and the remaining portions shall remain in full force and effect. To the extent that anything in or associated with the Site is in conflict or inconsistent with these Terms of Use, these Terms of Use shall take precedence. Our failure to enforce any provision of these Terms of Use shall not be deemed a waiver of such provision nor of the right to enforce such provision. Ces Conditions d'Utilisation doivent être considérées comme si elles avaient été signées et exécutées dans l'État de New York et sont régies et interprétées conformément aux lois en vigueur dans cet Etat (sans faire application des règles de conflit de lois). Tout action que vous pourriez avoir relativement au Site (et/ou à toute information, produits ou services liés) doit être intentée dans un délai d’un (1) an à compter de la naissance du motif de poursuite sous peine de renonciation définitive. Les délais de prescription s’appliquent dans la plus large mesure permise par la loi dans la juridiction concernée, et toutes les actions sont soumises aux limitations énoncées aux Sections 8 et 10. Les dispositions de ces Conditions d’Utilisation devront être interprétées de manière équitable, et non strictement en faveur ou contre l’une ou l’autre des parties. Toute procédure découlant de ou en relation avec ces Conditions d’Utilisation qui ne serait pas soumise à l’Arbitrage visé à la Section 15, et qui ne se déroulerait pas non plus devant une « Small Claims Court » doit être intentée et/ou portée uniquement devant le « United States District Court for the Southern District of New York’ » (ou si cette cour s’avère incompétente, devant la juridiction compétente de l’Etat de New York). Vous vous soumettez expressément à la juridiction de ces tribunaux, et consentez à toute assignation extraterritoriale (‘extraterritorial service of process’). Si une partie de ces Conditions d’Utilisation s’avérait invalide ou inapplicable, ladite portion sera interprétée de sorte à être en conformité avec le droit applicable, les autres dispositions demeurant pleinement efficaces et applicables. Dans le cas où un élément quelconque du Site ou associé à celui-ci serait en conflit ou en contradiction avec ces Conditions d’Utilisation, ces dernières prévaudront. Notre incapacité à faire appliquer une provision de ces Conditions d’Utilisation ne doit pas être considérée comme une renonciation à ladite provision ou au droit de la faire appliquer. Usage of this site also constitutes acceptance of our Privacy Policy. In addition to the preceding, please review our Privacy Policy before using this Site. This policy was last updated on December 5th 2013. En utilisant ce Site, vous acceptez également notre Politique de Confidentialité. En plus de ce qui précède, merci d’examiner notre Politique de Confidentialité avant d’utiliser ce Site. Cette Politique a été mise à jour pour la dernière fois le 5 Décembre 2014.